【フィンランド留学生滞在記】第4週目4月30日〜5月6日

【フィンランド留学生滞在記】第4週目4月30日〜5月6日

この滞在記は、3名のフィンランド交換留学生が2012年4月5日に釧路に到着してからの寮生活や学校生活など、3ヵ月の留学体験とおして色々感じた日本での生活、学校生活などを語って頂く滞在記です。

今週は連休中に旅行した京都や東京などについて語ってもらいました。

Activities(Aku Hosio)

On Monday night we traveled in night bus to Sapporo, it was a bit cramped for me, I couldn’t straighten my legs and the air in car was somewhat stale so I didn’t sleep so well. Early in the morning we arrived Sapporo bus station and continued traveling with train to Chitose airport. We arrived Tokyo at about 10 o’clock. From there we went for some sightseeing. We visited Zojoji temple, it was my first time seeing Japanese temple that close. The surroundings were very beautiful. There were a huge number of some small statues which I still don’t understand, what they symbolize. After visiting the temple we were going to see Tokyo tower, but there was so many people lining up for it, so we gave up. After that we went to Komatsu-sensei’s house as we were very tired after traveling.

On Tuesday morning we left early as we had reserved bullet train tickets to Kyoto for early in the morning. When I first saw the bullet train I was a bit disappointed as I thought it would be more luxury looking from inside, but actually it looked very much like trains in Finland. Well, at least it was faster than Finnish trains. After arriving Kyoto we decided to walk to Fujimiinari Shrine. On the way we visited Tofukuji temple, the bridge there was very beautiful. We also paid that we could go top of the Sanmon gate. After that we continued our way to Fujimiinari. On one of the crossways we weren’t sure where to go, so I asked help from some people running by, they gladly lead us for the right path. The people seemingly worked for the Japanese army, which was actually first thing they said after they started leading the way for us. When we arrived Fujimiinari, we stopped to eat. We ate Oyakodon and drank beer with it. After that we started climbing up the Fujimiinari’s stairs. It didn’t take long before Jani wanted to turn back, as he felt like it’s just never ending line of torii, but I wanted to continue and so we went all the way to the top. I was really surprised and tired after climbing all the way up as I didn’t think it would be so long way to top. After that we head to our hostel which was on the other side of Kyoto, so took train to Uzumasa station and walked the rest of the way. It was already dark when we arrived the hostel so we took a bath and went to sleep.

On Wednesday morning we ate breakfast at the hostel. In the cafeteria some young Japanese guy started talking to us and wanted to go sightseeing with us as he had come alone as his friends had made some other plans and canceled trip with him. He talked English fairly well, he was from Tokyo and seemingly studied culture in some University. We accepted his offer and after breakfast we headed out, planning to go see Kinkakuji. It rained almost all day, but we still walked all the way to Kinkakuji. On the way we stopped at Ninnaji and Ryoanji. In Ninnaji we had to pay quite sum of money to be able to access all the places, but it was worth it as the palace’s garden was very beautiful. After Ninnaji we visited Ryoanji as our new acquaintance from Tokyo, wanted to visit there. There was some rock garden which had 15 rocks which one couldn’t see all at once from any angle. After that we arrived to Kinkakuji, which was very crowded, so we didn’t have that much time to stop and take our time there. After Kinkakuji we ate Okonomiyaki for lunch, which you had to basically make yourself on the table. Mine became a bit odd as it was thick from the center and flat from the sides, but it was tasty.

At night we decided to go out for a drink, there was this street full of bars and other drinking places so it was hard to decide and we ended up in small pub, where we ate pizza and drink some beers. There we met a young couple whom started to talking to us after some time and we had a good conversation and took some photos with the couple and the bartenders.

On our last day in Kyoto, Thursday, we went to Toei Movie Park. Jani didn’t fell so well after last night so we did most of the attractions by ourselves with Aki. For example we went for ghost house, which actually wasn’t so scary as it was so dark that one couldn’t see anything. There were also some hidden doors which were quite amusing as Aki didn’t find them at first. Before leaving Kyoto we bought some Kyoto’s sweets that we plan to give for everyone in Tea Ceremony Club next week.

On Friday we were already back at Tokyo. We went to Asakusa with Komatsu-sensei’s daughter Anri-san. It was very crowded, one couldn’t move freely there. Jani was interested in buying yukata, but he couldn’t decide which one. We ate nikuman for the first time with Aki, they were very tasty. After Asakusa we had still some time left so we went to Cafe near the Nippori station.For the last thing we took a quick visit in Akihabara, where we saw a lot of odd things.

<要訳>

今週の日記(アク ホシオ)

月曜の夜私たちは夜行バスで札幌に向かいました。車内は足も十分に伸ばせないほど狭く、空気もあまりよくなかったのでよく眠れませんでした。早朝には駅に到着し電車で千歳空港に向かいました。10時に東京に到着し、まず私たちは増上寺を見学しに行きました。初めてこんなに間近でお寺を見ることが出来周りの景色も美しく、とても感動しました。ここでは小さな像をたくさん目にしましたが、それが何を象徴しているのかはまだ謎のままです。この日は移動で疲れていたので、最後に東京タワーを見に行き、夜は小松先生のお宅に泊めてもらいました。

火曜の朝は新幹線で京都に向かうため朝早く出発しました。新幹線の中からの眺めは想像していたのと少し違いましたが、実際の乗り心地はフィンランドの電車とそっくりでしたし、こちらの方が速度も速く快適でした。京都到着後は、伏見稲荷大社まで歩いて行くことにしました。その途中で私たちは東福寺の美しい橋と国宝である三門を見てきました。そして再び歩き始めたところ、途中の交差点でどちらの方向に行けばよいかわからなくなり、近くにいた人に助けを求めると親切にも私たちを目的地まで連れていってくれました。歩いている間いろいろな話をしましたが、どうやら彼らは軍隊の方達だったようです。無事に着いたところで昼食の時間になり親子丼とビールをいただいたあと、私たちは神社の階段を登り始めました。とても長く、鳥居が無限に続いているような感じだったのでヤニ君はすぐ疲れたようですが、最後は三人とも頂上に着くことが出来ました。上からの景色は道のりの長さを物語っており、疲れたのと同時にとても驚きました。今日一日の予定はこれで無事終了です。私たちは太秦駅周辺のユースホステルに向かいすぐに入浴、就寝しました。

翌日ホテルで朝食をとっていると、一人の日本人の男の子が話しかけてきました。彼の話によると一緒に来るはずの友人が急遽キャンセルになり、一人なので是非私たちと観光できればということでした。彼は英語がとても上手で、東京に住み大学で文化を学んでいるようです。外は雨でしたが、せっかくなのでみんなで歩いて金閣寺に行くことに決め、途中でいくつか違う場所も見学してきました。仁和寺ではすべて見てまわるのに結構な料金がかかりましたが、庭園はとても見応えがありその価値は十分にあったと思います。次は友人のすすめで竜安寺に向かいました。ここには石庭で有名な場所です。石庭には全部で15個の石があり、どこから眺めても1つの石だけが隠れて見えなくなるという不思議な構造をしていました。この後私たちはついに金閣寺に到着したのですが、人が多くてゆっくり滞在することができませんでした。その日の昼食は自分たちで鉄板の上でお好み焼きを作って食べるという初めての体験をしました。私が作ったものは形がいまいちでしたが、味は最高でした。夜は飲みに行くことに決め、通りに何軒ものバー並んでいてどこにするかとても迷いましたが、結局小さなパブに落ち着きそこでピザとビールをいただきました。私たちは同席した若いカップルを交えて会話を楽しみ、バーテンダーも方と一緒に写真を撮ったりしてとても楽しい時間を過ごしました。

木曜日、いよいよ今日が京都最終日です。この日は東映太秦映画村というところに行き、ヤニ君の体調が良くないということもあったのでアキ君と二人で色々なアトラクションに挑戦しました。お化け屋敷の中は怖いというよりはとても暗く、いくつか秘密の扉もあったのですが面白いことにアキ君は最初それがあることに全く気づいていませんでした。その後茶道部のメンバーへのお土産として和菓子を購入し、私たちは東京に戻りました。

翌日は小松先生の娘さん、杏里さんが浅草に連れて行ってくれました。浅草はものすごい人で前に進むのがやっとでした。ヤニ君はそこで売られていた浴衣が気になっていたみたいですが結局最後までどれにするか決められなかったようです。アキ君と私は初めて肉まんを食べ、その味にとても満足しました。その後日暮里駅近くのカフェで一休みした後は、秋葉原にも行ってきました。見たことがないようなものばかりでとても面白かったです。

(訳者注釈:東京、京都ともあいにく雨模様でしたが十分楽しめた様子です)

Week report 4, week 18(Aki Riski)

This week was golden week and like other Japanese we decided to travelaround Japan and have a holiday. Our destination was Tokyo and Kyoto.Myself I didnt have any plans what to do or see so I let Aku and Janidecided where we should go and do.

Traveling sure is expensive in Japan. Everything else is cheaper than inFinland but traveling is super expensive. 30 000 \ person could fly toEngland from Helsinki but here it was price from Tokyo to Kyoto and backon shinkansen.

Our first night was in Tokyo Komatsu-senseis house. It was very Japanese!We also saw some big shrine in Tokyo witch is related to Tokugawashogunate and we saw Tokyo tower. Tokyo tower is not anything special Ithink and we did not go in because of long line.

Second day we traveled to Kyoto to see local oteras. Jani wanted to walkall the time but when we had been walking whole day we took train to localyouth hostel. Im sure that Jani and Aku wrote lot of oteras so for furtherinformation please read their reports.

Third day we woke up early and walked to see some more oteras. Before wewent out we meet one Japanese guy who was alone because his friends werebusy, so we took him with us and went to see city. We saw Japans mostfamous one: golden temple. Weather was bad and it was raining whole day.Actually rest of week weather was bad in Kyoto, Tokyo and Kushiro. Thismade me believe that Japanese weather is permanently bad… Youth hostelwas a nice place. They offered breakfast and dinner. Also ofuro andwashing machines were available. In evening we went Kyoto’s center to seeJapanese night life and drink some osake.

Fourth day we visited in eigamura. it is a theme park for children butnear train station and we had to go to shinkansen at 1pm. Eigamura wasenjoyable place. In Tokyo we again went to Komatsu sensein house and thenlocal ofuro. Ofuro is like Finnish sauna but sauna is more hot, and peoplespeak in sauna. In ofuro I got feeling that people there are sittingsilently like vegetables in miso soup.

Fith day we went to see Tokyo with senseis daughter Anri Komatsu. She tookus to Akihabara and other places in Tokyo. Then we went back.

Last day was traveling and we were back in Kushiro around 23pm saturday.Next day weather was bad in Kushiro as usual.

<要訳>

第四週目レポート(アキ リスキ)

今週はいよいよゴールデンウィークです。日本の方々と同様、私たちも休暇を利用し東京と京都を旅行してきました。私は行きたい場所とやりたいことがまだはっきり決まっていなかったので、主な計画はアク君とヤニ君が立ててくれました。

しかし日本国内を旅するのは本当にお金がかかりますね。その他に関してはフィンランドの方が安いことが多いですが、旅行に関して言えばとても高いの一言につきます。東京、京都間の新幹線の往復料金(約3万円)があれば、フィンランドからイギリスまで飛行機で行けてしまいます。

東京での最初の夜は、小松先生のお宅で過ごしました。先生のお宅は日本の伝統的な造りの家でした。この日は徳川家にゆかりのある神社と、東京タワーを見てきました。タワーの入り口は長い列が出来ていたので展望台に登るのは断念しましたが、正直に言うとそこまで並ぶほどのものでもないような気がしました。

二日目私たちはお寺を見るため、京都に行きました。ヤニ君は全部歩いてまわりたがっていたのですが、みんな疲れていたのでユースホステルまでは電車を利用しました。お寺のことについては他の二人がレポートの中でとても詳しく説明してくれており、私はもう書くことがなくなってしまったようです。

翌日早起きして観光へ行こうとしたその時、一人の日本人の男の子に会いました。話によると友達が急遽来れなくなったというのです。それならせっかくなので一緒に行こうということになり、みんなであの有名な金閣寺を見に行くことにしました。この日は雨降りで、残りの休みもどこへ行っても天候に恵まれることはなく、日本にいる間ずっとこんな天気が続くのかと思ってしまったくらいです。今回利用したユースホステルは食事付でお風呂と洗濯機も自由に使えるとても便利なところでした。夜はお酒を飲みに京都の中心街に出かけ、ここでの最後の夜を満喫しました。

最終日は映画村に行きました。大人向けのテーマパークとは言い難いのですが、13時の新幹線に間に合うように駅から近い場所を探していたので、ここに行くことにしました。しかし実際に行ってみると、私たちでも十分に楽しめる場所でした。東京に戻ってからは、みんなで銭湯に行きました。銭湯はフィンランドのサウナみたいに暑くもなく、知らない人同士で会話する場面もありません。みんな黙って湯船につかっている光景はとても変な感じで、自分がまるで味噌汁に入っている野菜になったような気分になりました。

翌日は小松先生の娘さん、杏里さんが秋葉原やその他色々な東京の名所へ連れていってくれました。

ついに帰る日が来てしまい、私たちは土曜日の23時に釧路に到着しました。釧路の天気は次の日も案の定、雨でした。

(訳者言い訳:北海道から東京までの移動はとにかく安く上げたつもりですが、やはり新幹線代は高かったようです。湯船が味噌汁で人が野菜とはびっくりですが、3人のうち、アキ君が一番長風呂でしたからすっかり味が染みた野菜になってました。)

東京,浜松町,増上寺に着きました。

東京タワーが見えます。

ここ、気に入りました。

「これ本物でしょ?」@レストラン

東福寺三門にて

東福寺です。

伏見稲荷に来ました。

鳥居がネバーエンディング!

なんだかわかんない

親子丼食べてビール飲みました。

仁和寺にて

歩き疲れました。

金閣寺です。雨が降ってます。

二条城。広かった。

東映の映画村に来ました。

最後の日。東京浅草に行きました。

串カツ食べました。

初めて肉まん食べた。おいしかった。