この滞在記は,4名のタイの交換留学生が2013年5月1日に釧路に到着してから,1か月間の留学体験とおして色々感じた日本での生活,学校生活などを語って頂く滞在記です。
4名はとにかくエネルギッシュで,色々なことに精力的にかかわってくれています。今週はいろいろな授業にも出席してくれました。
食費が高いこともあってか,4名は寮で自炊を始めました。サンドが一番料理が得意のようで,寮生の友達にも料理をふるまっているようです。
I have paid attention at more class in this week. I have involved in Artificial Technology Class. The class was concerning about AI . AI is such technology which is used with robot system to control it. The robot with AI technology has been evolved consecutively by years. It is base on human. The robot can learn themself to reaction from the environment as well as human could. New robot can do nothing like an infant but they can learn how to do after then. The class was so fun because the instructor was friendly and he was also making students in the class including me be participated by giving us questions during presentation.
In the other hand I have also been in Technique of Technological Expression Class which is teached by Prof.Yamada who can speak English very well. He showed us a video presentation that made me cry. The video was about to think positive and enjoy your life while still alive. In that class we also shared the opinion in small group about the presentation. It was fun.
今週からより多くの授業を集中して受けることにしました。まず,僕は人工技術の授業に参加し,AI(人工知能)について学びました。ロボットで知能をコントロールする技術です。この技術は毎年進化してきており,人間をベースにできています。ロボットは人間と同じくらい上手に環境に適応する能力を持っています。まだ発明されたばかりのものは幼児みたいに何もできませんが,徐々に色々学ぶようになります。授業の先生がとてもフレンドリーで,常に僕たちに色々な質問をしてくれ,皆が参加しやすい環境を作ってくれました。本当に面白かったです。
また,山田先生による科学表現技法の授業にも参加したのですが,先生はとても流暢な英語を話す方でした。授業中,あるビデオを見て僕は泣いてしまいました。ビデオの内容は,自分の人生をポジティブに考え,楽しむ方法について考えさせられるものでした。少人数のグループを作ってお互いの意見をシェアしたり,とても楽しかったです。
*********
We cooked!! We bought a lot of ingredients from the mall in town. The food we did was not bad. We shared to my Japanese and another foriegn friends and they like it. But the problem is waking up earlier but we can handle it now.
僕たちは材料を買い集めてみんなに手料理をごちそうしました!なかなか良い味だったと思います。日本人の友人,また他国からの留学生を交えみんなで食べました。苦手だった早起きも今ではすっかり慣れました。
*********
We had a party with Prof.Komatsu and a few friends. We made Bar-B-Q together. We looked around Prof.Komatsu house and asked many questions.We was drinking (comply to the rules) together. It was fun. I really wanted to stay there longer but I afraided I would bother him.
小松先生のお宅で他の学生も集まり,パーティーをしました。家の中を見回していろんな質問をしたり,規則に従ったうえで一緒にお酒を飲みました。もっといたかったのですが,迷惑をかけてもいけないので早めに帰りました。この日は,とても楽しかったです。
*********
This week I played soft tennis. It was my first times. It was not that different from general tennis but I think it is more fun. I have known more friends this week. The friends are always helpful consistently like the first day we met.
今週はソフトテニスをしました。初挑戦でしたが普段やっているテニスとあまり変わらないし,こちらの方が楽しいとも思いました。新しい友達もたくさん増えました。僕たちが日本に来てからみんな常に力になってくれます。
It seems like everything is alright in this week. We have more friends and societies. I have been learning Japanese but it was difficult for me but I will not give up. I want to know Japanese clearly because I have just known that I want to come here for working or studying after graduated. I feel very happy here.
今週はすべてが順調にいったように思います。友人も増え,日本の社会についてわかるようになりました。日本語もずっと勉強していますがとても難しいですね。でも,あきらめずに頑張ります。学校を卒業したら日本に留学,また就職をしようと決めたのでもっときれいな日本を話せるようになりたいです。ここでの生活は本当に楽しいです。
*********
Next week we have such a special plan. The plan is about to go cannoeing at Kushiro River on weekend. It’s gonna be fun. I also would like to find out someone who really know about scolarship for studying in Japan or any chance to work here in my near future.
来週は,週末に釧路川にカヌーに行く予定でとても楽しくなりそうです。また,学校の中で奨学金について詳しい方と話をしたり,就職に有利な情報を教えてもらいたいと思っています。
*********
The top of my impression is Prof.Komatsu. He is very kind. He is forgave us about our guilt. He also never forget about my trouble of finding someone in Japan. It is my own duty but he was trying to help me as possible as he could. I’m really appreciated.
Finally I hope my friends and professor come to Thailand. I would like to take you tour in my country. It’s gonna be fun.
小松先生はとても親切で,本当にいつも感謝しています。僕たちのミスも許してくれますし,僕が日本で人脈を作るのに苦労しているのを常に理解してくれ,できる限りのサポートをしてくれるのです。
お世話になっている友人,先生には是非タイに来てほしいです。色々な場所へ連れて行ってあげようと思っています。とても楽しみです。
Day 10.
Using solid work program solving some point. The evening go to party attended by advanced courses students. I go to party with Prof.Makoto Arai. To transfer the homes of Prof. I know that phone was missing. In the party, I get to know people who come to Thailand in August. Return dormitory, Teacher told me that Mrs.Marie Ouchi have kept my phone already. Today I am grateful very much to Prof.Makoto Arai.
10日目。問題を解決するため,Solid workProgramを使用しました。夕方は荒井先生と専攻科の学生主催のパーティーに参加しました。先生のお宅に寄る途中,自分のiphoneがなくなっていることに気づきました。パーティーでは8月にタイに来る学生と友達になれました。寮に戻ると,大内さんという学生がiphoneを見つけてくれていました。今日楽しめたのは荒井先生のおかげです。
*********
*********
Day 11.
I quickly wake up to someone knocking at my room. I feel a little confused. Then he handed my phone and said that about Mrs.Marie Ouchi. At noon I met Mrs.Marie Ouchi. I thank her for my phone and invited her to eat sushi tomorrow. Afternoon I was invited to a party at the house Prof.Komatsu. But I cannot go. Because I also feel hang.
11日目。誰かが部屋をノックするので困惑して目が覚めました。開けて見るとある男子学生が僕のiphoneを持って来てくれており,ひろってくれた大内まりえさんについて教えてくれました。昼に大内まりえさんとお会いし,電話をひろってくれたお礼に,とお寿司屋に招待することになりました。午後は小松先生のお宅でパーティーがありましたがすでに二日酔いだったため,断念しました。
Day 12.
I go to department stores. And invited her to eat Sushi to thank for my phone.
12日目。ショッピングに出かけ,お礼に大内さんにお寿司をおごりました。
*********
Day 13.
The first use of 3D printer machine. After partial print to know that the work done to be adjusted to the appropriate printer. Once the print job takes about 4-6 hours. The morning learned CAE analysis with Prof.Takahashi. The evening, Prof.Takahashi took me to learn how to make Japanese style earthenware. I have done and wait for next monday to continue so. Feel extremely interesting.
13日目。3Dのプリンタを初めて使いました。一部をプリントしてみましたが,そのサイズにあわせてプリントされるようになっていることがわかりました。時間は4〜6時間ほどかかります。午前中は高橋先生とCAE分析について学びました。午後からは先生に連れられて,陶器作り体験をしに行きました。でき上がるのは来週の月曜になってしまいますが,とても面白かったです。
*********
*********
*********
Day 14.
I work all day modify and printing some work done. The morning learned CAE analysis with Prof.Takahashi. Afternoon to study English with Mr.Eric. Then continue working. The evenings play soccer in the gym with Japanese friends. Feeling very tired because of the player and cold weather.
プリントの作業を一日かかって終えました。高橋先生とのCAE分析の授業の後,午後からはエリック先生と英語を学び,自分の課題に取り組みました。放課後は日本の友達とサッカーをしたのですが寒い中よく動いたので少し疲れました。
Day 15.
The morning learned CAE analysis with Prof.Takahashi. Afternoon working 3D model with Prof.Arai and Prof.Maeda. And he took a look at the plant.
15日目。いつもの高橋先生の授業がありました。午後は荒井先生,前田先生と3Dモデルの作成に取りかかり,実習工場にも連れていってもらいました。
*********
Day 16.
The morning learned CAE analysis with Prof.Takahashi. Today is the last day of class. Afternoon to learn about AI until evening.
16日目。今日でCAE分析の授業は最後になります。午後からは人工知能について勉強しました。
*********
Day 17.
Evening we buy food to prepare. Cooking Thai food at home of Prof. Komatsu tomorrow.
17日目。夕方,明日小松先生に作るタイ料理の材料を仕入れるため,買い物に行きました。
Day 18.
Today is foreigner day in Japan. We went to see crane bird and see view of the mountain. And take the train back to the city. I was eat buffet lunch at the restaurant. The evening we have to cook thai food at home of Prof. Komatsu. We made soup, fried pork garlic and fried pork with kale.
18日目。今日は留学生の交流日でした。丹頂公園と山を見に出かけ,その後は町に戻りレストランでビュッフェをいただきました。夜は小松先生のお宅でタイ料理をふるまい,僕たちはスープ,豚肉のガーリック焼き,カレーなどをごちそうしました。
*********
Day 19.
Today morning went canoeing with Prof. Kamiya and first time canoeing for me. We paddled a distance of about 7 kilometers. After canoeing we make BBQ grill.
19日目。今朝は神谷先生と初めてのカヌーに出かけました。7キロほど漕いだあと,バーベキューをしました。
*********
Day 20.
Today print 3D model to finish. Evening I went to a ceramics class after weeks ago. And go to tea ceremony quickly. Feeling guilty for keeping everyone waiting. The tea ceremony is very interesting. And glad to try making tea..
20日目。3Dのプリントの作業が終了しました。夕方は一週間ぶりに陶磁器のクラスに行き,そのあと茶道部にお邪魔しました。みんなを少し待たせてしまいましたが,茶道はとても面白く,体験できて良かったと思います。
*********
This week I have joined the another class such as English Class and AI Class. There are high-techonology equipments that are interesting and exciting. We have gotten a lot of knowledge and made new friends. The friends are really helpful and generous. This week I also have known 3 western teachers who is Eric, Brian and Baku. Eric and Brian are English teacher and Baku teaches us about Artificial Technology. All of these subjects were fun and useful for me. I really like it.
今週は,英会話と人工知能の授業に参加しました。授業ではハイテクな機器が使用され,とても興味を持ちました。たくさんの知識に加え,友達もできました。みんなとてもフレンドリーで面白い人達です。また,英会話講師のエリック,ブライアン,そして特別授業の先生バクと知り合うことができました。彼らの授業はすべてとてもためになりました。
*********
We have a chance to visit Prof.Komatsu’s house. We cooked Thai foods for them and talked a lot each other. He showed us many things such as his video while he was at NASA, famous comic in Japan and also about his family. We were very fun and we exchanged expirences. He has 2 children. They are very lovely. I saw a stuff that made me thoght he’s very lucky. The another people might think it’s very normal but for me it is not.The stuff is a picture which was drawed by his daughter for explain about what is she doing in each day and what happens to her. This picture also refer to something that his daughter want to tell him “I’m fine”.
僕たち4人は小松先生のお宅を訪れました。タイ料理をふるまい,いろいろな話をしました。先生はNASAで働いていた時代のビデオや,日本の漫画,家族の写真などを見せてくれました。子供が2人おり,彼らはとてもかわいいです。そしてあるものを目にして,小松先生はとても幸運な方だと感じました。人によって感じ方は違うかもしれませんが,僕はとても特別だと思います。彼の娘さんが毎日どのように過ごしているのか,絵で表現されており,これを見た人は「私は元気でやっています」というメッセージを受け取ることができるでしょう。
*********
*********
*********
We have been to Kushiro River for Cannoeing. The Cannoe boat belong to Prof.Kamiya. We got about 15 members for this trip. The trip was start from going to the river by cars. We were practicing for a while before sail the boat to river from start point, lake. We was taking the photos during canoeing. The weaher was nice but the wind made us be cold. When we finished this activity we went up to the star point again to have a small party. We cooked and ate together. I ate a lot because I was tired and hungry. On the next day after Canoeing we had gotten sunburn and tan skin. Until now we are still talking about that day.
カヌーをしに釧路川に行きました。神谷先生のカヌーを借りて15名ほどで行きました。まず,車で川のふちまで行き出発しました。カヌーに乗っている時たくさんの写真を撮りました。天気は良かったのですが,風があり寒かったですね。カヌー終了後は出発点に戻り,パーティーをすることになり,お互いに料理を作ってみんなで食べました。とても疲れておなかもすいていたのでたくさん食べてしまいました。この日は日焼けをしてしまいましたがとても楽しかったです。
*********
*********
In this week we able to adapt myself to be here. We know more about the rule. It was such a easy-being week. We close to more Japanese friends. We feel good here and we think that it is such too short period for being here. We are very sad knowing that we have to leave soon.
先週より日本の生活に馴染めてきたと思います。ルールもわかり,気楽に過ごせた週でした。日本の友人達ともより親しくなり,こんなにもすぐに日本を離れるのが惜しくなってきました。悲しいですが,僕たちはもうすぐタイに帰らなければなりません。
Karn and me have plan to traval at sapporo on May 25 to May 27. We heard from my friends that Sapporo is such a beautiful place so we want to see there ourselves. We have resereved tickets for transportation and accommodation already.
カンと僕は25日〜27日にかけて札幌へ旅行する予定です。とてもきれいな場所だと友達から聞いていたので,自分たちで行ってみることにしました。交通手段も宿泊施設もすでに予約済みです。
We impressed about Canoeing this week because it made us be in beautiful nature of Kushiro. The nature is wonderful. Although this is my first time Canoeing but I like it. It was fun and not that difficult to learn. It’s such a climax of this week.
今週のカヌーツアーでは釧路の自然を堪能でき,とても満足でした。カヌーを漕ぐのはそこまで難しくはなく,とても良かったです。