【H25フィンランド留学生滞在記】第5週目5月20日〜5月26日

【H25フィンランド留学生滞在記】第5週目5月20日〜5月26日

この滞在記は,2名のフィンランド交換留学生が2013年4月22日に釧路に到着してから,3か月の留学体験とおして色々感じた日本での生活,学校生活などを語って頂く滞在記です。

今週水曜日は日本製紙釧路工場の木村工場長代理のご厚意により,フィンランド留学生,タイ留学生が工場見学の招待を受け,工場見学に行ってきました。その様子は釧路高専ウェブサイトでご覧ください。
「交換留学生が日本製紙株式会社釧路工場を見学してきました」

週末はお花見に出かけたようですが,残念ながらまだ満開ではなかったようです。

Weekly Report 5  (Heidi Rauvala)

This week was no different from others school wise, but outside of school a lot of things occurred. On Monday Megumi surprised us with Sand and Kan by coming to our lab and Kan was wearing her yukata. After the small modelling from Kan it was Milkas turn to try it up. In evening we were invited to a tea ceremony and I had a blast in there. It was at the same time so beautiful and weird because it was so theatrical. On Tuesday didn’t happen anything worth of mentioning at least I can’t remember anything. On Wednesday we had to miss our English lesson with Brian because we were invited for a special lecture kind of thing about testing different mechanical things. Again on Thursday can’t remember anything worth of mentioning.

On Friday we went to see the local paper factory with Komatsu sensei. The Thais and us had a lot of fun screwing around mainly and the cookies we were served were amazing and the confectionery would have been good too if I would have known how to cut it. We were made to use some cloves and hat and I was a bit disappointed when we didn’t even get to keep the cap.

On Saturday we went for a picnic to a nice park in hope to see some sakuras but sadly they hadn’t bloomed well yet. I was extremely disappointed for not seeing them but I still had a lot of fun eating all the good foods we got and exploring with others the nearby forest. With us in the park were a few people I didn’t know but they were a lot of fun too, especially the older man was extremely funny. After the picnic we went to our drivers’ friends’ bakery and on the way there we saw so beautiful sakura and he was nice enough to stop so we could get pictures of it. In the bakery we got to choose some piece of cake we wanted to eat and we were taught how to make wraps. It was so fun! After eating and a little bit of baking we continued our drive with Kamiya sensei and Konishi to Kamiyas house where we spent a fun evening next to a fire and playing games and all kind of things! To the evening included also Sand and Big cooking and a funny older lady teaching me and Milka some Japanese card games while boys were at onsen.

After a night of sleep (that started quite late) we ate breakfast at Kamiyas house and started heading back to dorm. On the way back we stopped at some crazy woman’s crane feeding spot to see a crane there. When back at dorm I noticed that all the throwing Frisbee and stuff were feeling extremely well in my arm and chest. Also the stroll I took in the middle of night without jacket or anything had taken its prize and I had got a horrible cough.

【要訳】

今週,学校ではとくに特別なことはなかったですが,それ以外でたくさんのことがありました。月曜日,恵さんやタイの留学生が私の実験室までカン君の浴衣姿を見せに来てくれました。その後で今度はミルカさんが浴衣を着る番になりました。夕方には茶道部に招待され,とても楽しい時間を過ごしました。茶道は美しかったのですが,しぐさが少し大げさだったので妙な感じがしました。火曜日はレポートに書くようなことは何もおこりませんでした。水曜日は機械の材料をテストする特別授業に出ることになっていたので,ブライアン先生の英会話の授業を休みました。木曜日もまた,何も起こりませんでした。

金曜日は小松先生と一緒に日本製紙の工場見学に行きました。いただいたクッキーやお菓子はとても美味しく,タイの学生と私たちは工場のあらゆる場所を見学してとても楽しみました。見学の際に手袋と帽子を着用したのですが,帽子を持って帰ることができなくて少しショックでした。

土曜日は花見に公園に出かけたのですが,まだ桜は見頃ではありませんでした。桜が見れなくてとても残念でしたが,それでも美味しいものをたくさん食べて近くの森を探検したり,とても楽しかったです。私たちの他に知らない人もたくさん来ていましたが,中にはとても面白いお年寄りの男性がいました。その後,車で送り迎えをしてくれた方の友人がやっているパン屋に行きました。途中できれいに桜が咲いているのを見つけ,車を停めてもらったので写真を撮ることができました。パン屋では食べたいケーキを選び,パンの作り方も教わりました。とても面白かったです。その後,神谷先生と小西くんと一緒に神谷先生の家に向かい,たき火やゲームをしたりして楽しい夜を過ごしました。Sand とBigが料理を作ったり,みんなが温泉に行っている間,私とミルカさんはある女性にカードゲームを教わりました。

翌日は朝遅く起きて神谷先生の家で朝食を食べた後,寮に戻りました。帰る途中で鶴の餌付け場所に行きました。寮に戻ってから,腕と上半身が筋肉痛になっていたので,きっとフリスビーで遊んだせいだと思います。また,夜中に上着を着ないで外をうろついたので,その結果ひどい咳が出るようになってしまいました。


公園で他の留学生たちと遊びました


近くの森を探検しました

Weekly Report 5  (Milka Tossasvainen)

During this week I made mostly plannings, but also few simple furniture with POV-Ray for my project. Because I’m making a construction kit of interior, I need to do a lot of planning and consider what kind of furniture and other things I need to make and how to do it. I’ll try to do the easiest things first and just leave the most difficult thing for later because I’m still learning to use this program.

On Monday Megumi came with two of the Thai students to visit us. They wanted to show us Megumi’s yukata that Kan was wearing and Megumi also let me to try it on. The yukata was beautiful and now I also want to buy one for myself, it doesn’t seem to be very easy to put on though. Later that day we were main guests in welcoming tea ceremony along with the Thai students. I had newer seen tea ceremony or tasted green tea before so it was very nice experience. The tea was a bit bitter, but it wasn’t bad and I actually liked it a bit. We also had a chance to make the tea by ourselves in a bit shorter and easier way, and it was very fun.

On Wednesday we had a special class of material tests. The subject wasn’t very close to my major, but even still I think it’s good to know the general information about the subject and I also found it interesting.

We went for a tour in the Nippon Paper Group on Friday. At first I didn’t really think that paper factory would be very interesting but the tour actually wasn’t boring at all in the end. They had prepared a video and presentation for us, and they introduced different parts of the factory. There also was one person who could speak a bit Finnish. He spoke it very well compared to that Finnish language is rather difficult to learn.

On Saturday we went to Sakura Festival and had a barbecue there. It was rather cold there and sakuras weren’t yet in full bloom, only few flowers and buds were visible. We were playing and doing a lot of different things and had a lot of fun there. After that we went to a bakery shop to eat some cakes and then we had a chance to make thin pancakes if we wanted. During the trip to the bakery shop, we saw a cherry tree blooming and stopped there to take some photos, it was so beautiful. From the bakery shop we went to Kamiya-sensei’s house. There we set a campfire, ate a lot, played many different card games and had a lot of fun. I spent Sunday mostly resting because I was tired and had a headache.

【要訳】

今週はプロジェクトの計画を進めてPOV-Rayで簡単な家具を作りました。インテリアの組み立てキットを作っているのですが,家具の種類やその他を決めるのに多くの時間が必要です。このプログラムについてまだ学び始めたばかりなのでとりあえず簡単なことから初めて,難しい部分は後で取りかかろうと思っています。

月曜日,恵さんがタイの学生2人を連れて私たちの部屋にやってきました。カン君が浴衣を着ている姿を見せたかったようです。私も恵さんの浴衣を着せてもらいました。着るのは簡単ではありませんが,浴衣はきれいなので自分用にも1つ買いたいと思っています。放課後はタイの学生たちと一緒にメインゲストとして茶道部の歓迎会に招待されました。茶道は初めてで抹茶も飲んだことがなかったのでとても良い経験ができました。苦みがありましたが,味は悪くなく気に入りました。また自分で短時間で簡単にお茶をたてることができて,とても面白かったです。

水曜日は機械工学科の先生による材料の特別授業がありました。私の専攻には関係のない専門の授業でしたが,色々な知識は大切ですし,内容も良かったと思います。

金曜日,日本製紙グループで主催された釧路工場見学ツアーに出かけました。最初は興味がありませんでしたが,ツアーの最後にはとても面白いと思えました。従業員の方たちはビデオや口頭で会社の説明をしてくれて,工場の中を見せてくれました。中にはフィンランド語をとても上手に話せる方がいました。フィンランド語はかなり難しい言語ではありますが,とても上手でした。

土曜日お花見に行き,そこの会場でバーベキューをしました。気温も低く桜はまだ見頃とは言えませんでしたが,少しだけ咲いていたのを見ることができ,みんなでたくさんのことをして遊びました。その後ケーキを食べるためにあるお店に寄ったのですが,そこで自分でパンケーキを焼くこともできました。行く途中で,きれいに咲いている桜の木を見つけたので立ち止まって写真を撮りました。それから神谷先生の家に行き,キャンプファイヤをしてカードゲームをやり楽しみました。翌日は疲れており頭痛がしたので,部屋で休んでいました。


浴衣を着せてもらいました


はじめてのお茶


満開の桜を見つけました